Откуда эти строки любви надежды тихой славы. Стихотворение А.С

Любви, надежды, тихой славы Недолго нежил нас обман, Исчезли юные забавы, Как сон, как утренний туман; Но в нас горит еще желанье; Под гнетом власти роковой Нетерпеливою душой Отчизны внемлем призыванье. Мы ждем с томленьем упованья Минуты вольности святой, Как ждет любовник молодой Минуты верного свиданья. Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы! Товарищ, верь: взойдет она, Звезда пленительного счастья, Россия вспрянет ото сна, И на обломках самовластья Напишут наши имена!

Стих «К Чаадаеву» считается гимном декабристов. Пушкин не планировал его публиковать. Но записанный со слов поэта во время чтения в узком кругу друзей, стих передавался из рук в руки, пока не был опубликован в альманахе «Северная звезда» в 1929 году. Благодаря этому стиху за Пушкиным, который был дружен со многими декабристами, закрепилась слава вольнодумца, в результате чего поэт дважды побывал в ссылке, куда был отправлен царем Александром I.

Петр Яковлевич Чаадаев был одним из близких друзей Пушкина еще с лицейских лет поэта. Их многое объединяло, хотя не всегда на протяжении многолетней дружбы их позиции совпадали. Но в 1818 году юный поэт видел в старшем друге человека, умудренного жизненным опытом, наделенного острым и, порой, саркастическим умом, а главное – свободолюбивыми идеалами, столь отвечающими настроению Пушкина.
Чаадаев, как и многие лицейские друзья поэта, был членом тайного декабристского общества «Союз благоденствия», хотя впоследствии отдалился от этого движения, заняв свою весьма своеобразную позицию в вопросе о государственной власти и дальнейшей судьбе России. За публикацию «Философического письма», в котором были изложены эти взгляды, Чаадаев был объявлен правительством сумасшедшим – так самодержавие боролось с инакомыслием и свободолюбием.

Стих «К Чаадаеву» начинается строчками, в которых Пушкин вспоминает о беззаботной юности:
Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман.

Поэт широко смотрит на мир, который заставляет его почувствовать свою ответственность за то, что происходит с родной страной. Поэтому он призывает как своего друга, так и всю свободомыслящую молодежь России посвятить свою жизнь отчизне. Пушкин выражает надежду, что самовластие будет разрушено, что Россия станет свободной страной и не забудет тех, кто боролся против самодержавия.

Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

Центральным мотивом стихотворения «К Чаадаеву» Пушкина, так же как в оде «Вольность», является томительное ожидание «Минуты вольности святой» (это десятая строчка, занимающая центральное место в состоящем из 21 строки стихотворении). Послание адресовано единомышленнику, кому не нужно подробно излагать свою позицию. С ним лирический герой делится переживаниями, возникшими на возрастном переломе.

В то же время за психологической конкретикой возникает обобщенность, так как она является отражением общей одушевленности, окрашивающей мироощущение целого поколения. Лирический герой не одинок, он может, обрисовывая специфику своего состояния, надеяться на то, что его поймут («...нежил нас обман...», «...в нас горит еще желанье...», «Мы ждем...», «наши имена»), поддержат, отзовутся на «прекрасные порывы». Он видит свою задачу в укреплении у друга веры в скорое наступление эпохи «пленительного счастья», не сомневаясь в его выборе, ведь все они «горят» свободой, ждут ее прихода, готовы выполнить долг чести («Пока сердца для чести живы...»), считая наградой память об их вкладе в борьбу с «самовластьем».

В содержательном плане стихотворение «К Чаадаеву» Пушкина, анализ которого нас интересует, делится на две части. В первой (она занимает четверостишие с перекрестной рифмовкой) вспоминаются юношеские иллюзии о счастье в любви, о реализации надежд, достижении известности. Они «нежили» воображение, наполняли душу, но, «как сон», развеялись с приходом зрелости:

Любви, надежды, тихой славы

Недолго нежил нас обман,

Исчезли юные забавы,

Как сон, как утренний туман...

Иллюзии обманчивы (само слово происходит от лат. «обманывать»), но в увлеченности ими проявилась способность души «гореть» идеалами, жить непреходящими ценностями, внимать неземным голосам. Это свойство внутреннего мира не исчезло, но на первый план вышли иные понятия. Противительный союз не только постоянно подразумевается в антитезе двух периодов в жизни человека, он разделяет части стихотворения («Но в нас горит еще желанье...» — пятая строчка, столь важная, что звуковое соответствие к ней возникает не только в рифмующейся строке четверостишия — 8-й, но и в следующих, 9-й и 12-й это является напоминанием об основной мысли).

В послании отсутствует разделение на строфы, единство текста, написанного четырехстопным ямбом, способствует созданию впечатления, что монолог героя последовательно движется к финальному подтверждению вневременной значимости «горения», «упованья», «порывов», вызванных жаждой освобождения отечества от «гнета власти роковой» («И на обломках самовластья/Напишут наши имена!»). Свобода не только осознается как рациональное (от лат. «разумный») требование, она становится содержанием духовной жизни, наполняя мир чувств. Любовь к отчизне пришла на смену юношеским увлечениям, ей лирический герой готов посвятить всего себя:

Но в нас горит еще желанье,

Под гнетом власти роковой

Нетерпеливою душой

Отчизны внемлем призыванье.

Слово «внимать» (первое лицо множ. числа: «внимаем или внемлем») теперь малоупотребительно, поэтому о его значении надо сказать особо. Внимать — это внимательно слушать, прислушиваться, впитывать услышанное или прочитанное, направлять ум и волю на осуществление умозрительного вывода. Пушкиным утверждается действенное отношение к несчастьям родины, потребность у молодого поколения вмешаться в ход истории, исправив ошибки, воздействовав на течение событий.

Накал чувств, напряженность поисков выхода из исторического тупика передаются с помощью сравнения и гипербол. В ожидании «минуты вольности» лирический герой томится, как перед любовным свиданием:

Мы ждем с томленьем упованья

Минуты вольности святой,

Как ждет любовник молодой

Минуты верного свиданья.

Свиданье предстает верным, он не сомневается в наступлении царства свободы, но предваряющие его минуты тянутся, как века, поэтому так важно внушить соратнику надежду, призвать его не оставлять попыток воплотить идеал в жизнь. Прекрасные порывы его души не останутся незамеченными, так как они подобны сигнальному костру, биение сердца — это отсчет мгновений до главного события. Художественное преувеличение (гипербола) возникает в стихотворении «К Чаадаеву» Пушкина в связи с тем, что заостряется значение гражданственных чувств, они требуют самопожертвования: нетерпение становится «горением», высокая цель окрашивает существование в целом, превращает его в жизнь «для чести». Призыв посвятить отчизне лучшие движения души является продолжением мысли о любви к ней как содержании внутреннего мира зрелого человека, отказавшегося от «юных забав»:

Пока свободою горим,

Пока сердца для чести живы,

Мой друг, отчизне посвятим

Души прекрасные порывы!

Наряду со сравнением и гиперболами, в образном ряду стихотворения важны метафоры, стилистические обороты, где свойства одного предмета переносятся на другой по сходству или контрасту (скрытая). Метафорой является выражение «свободою горим». Здесь можно увидеть два плана: предметный (пламя) и переносный (одушевление). Они сопоставляются, перекрещиваются, сливаются в одном образе. Это скрытое сравнение (преданы идеалу свободы, который захватил нас целиком, сжигает, как будто мы оказались в пламени), однако отсутствие разделения между планами, их слияние в одном выражении, что и становится смыслом метафоры, вносит новые оттенки. Метафора передает не только впечатление настолько живое и ощутимое, что по одной фразе можно судить о духовном мире ровесников лирического героя, но и эстетическую ценность, важную для поэта, их идеалов. Отблески костра прекрасны, им уподобляются порывы души, и, наоборот, высокие чувства напоминают возносящиеся к небу языки пламени. Сближение признаков двух явлений давно замечено, что выразилось в бытовой метафоре «пламенные чувства», но в стихотворении Пушкина она конкретизирована и в связи с этим характеризует общественно-политические устремления. В понимание своего будущего, благодаря ей, привносится мотив жертвенности, ожидания гибели на костре. Трагический отсвет падает на современность, и оттого друзья и единомышленники воспринимаются как поколение героев, сознательно выбравших свой путь, предвидящих, что для борцов с самовластьем наградой будет только память. Поддержать в них боевой дух должно сознание того, что они выполняют великую миссию — пробуждают Россию от векового сна, приближают восход светила, луч которого разгонит «сгущенную мглу», «вечный мрак» (А.Н. Радищев. «Вольность», строфа 54) неволи. В этом они уподобляются самому «зиждителю» мира, создают новую реальность (там же). Их особым даром выглядит и способность воспринимать плен своей трагической судьбы как истинное счастье:

Товарищ, верь: взойдет она,

Звезда пленительного счастья,

Россия вспрянет ото сна,

И на обломках самовластья

Напишут наши имена!

Последнее утверждение выделено благодаря двум особенностям: восходящей интонации и сквозной рифме (на, наши, имена), созвучной мужским рифмам предыдущего четверостишия (она, сна). В нем предложение не закончено, пятая, завершающая строчка является его продолжением. Возникает эффект переноса (стилистический прием, состоящий в акцентировании слова, находящегося на границе строчек, входящих в одно предложение, но разделенных метрически как частей, составляющих строфу; здесь разбивка на строфы отсутствует, стихотворение членится на четверостишия в связи со схемой рифмовки, появление пятистишия нарушает ее, что способствует выделению «лишней» строки). Внимание привлекается к значительности противоборствующей стороны, противником в битве за свободу отчизны выступает самовластье, воплощающее силу зла, ненавистное лирическому герою («гнет власти роковой» — образ, продолжающий обобщения в оде Пушкина «Вольность»: «неправедная власть» «роковая» беда народной жизни «везде», строфа 3).

Можно ли, говоря о вольнолюбивой лирике Пушкина, подменять понятие «лирический герой» словом «автор»? Несомненно, они близки, обрисованное в стихотворениях мироощущение было характерно для тех представителей пушкинского поколения, кто видел цель своей жизни в противодействии неприемлемым для них общественным тенденциям, в поддержке интересов угнетенных слоев. Автобиографичность очевидна и в связи с тем, что послание обращено к конкретному лицу, старшему другу Пушкина П.Я. Чаадаеву (1794—1856). Поэт познакомился с ним в 1816 году, когда был еще лицеистом, а Чаадаев закончил Московский университет и затем поступил на военную службу. Как гусарский офицер он участвовал в Отечественной войне (в бородинском, тарутинском, лейпцигском и др. сражениях). После войны он вернулся в столицу, где прославился как человек, настроенный резко критично по отношению к существующему общественному устройству. Чаадаев был членом декабристского Северного общества, но, находясь за границей в 1823—1826 гг., не принимал участия в восстании. Впечатления от встреч с этой яркой личностью отразились не только в лирике Пушкина, но и в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума», прототипом главного героя которой был Чаадаев (фамилия Чацкий является отзвуком его имени). Ему посвящено несколько пушкинских стихотворений, проявивших, как высоко поэт ценил друга. В их общественно-политических воззрениях было много общего, Чаадаев мог быть назван лирическим героем послания, товарищем по борьбе с «властью роковой». В другом стихотворении он сравнивается с участвовавшим в убийстве римского императора Гая Юлия Цезаря и возглавлявшим республиканцев в противостоянии второму триумвирату М.Ю. Брутом, а также с афинским вождем демократической группировки Периклом:

Он вышней волею небес

Рожден в оковах службы царской.

Он в Риме был бы Брут, в Афинах Периклес,

А здесь он — офицер гусарский.

(«К портрету Чаадаева», 1820)

Проводя анализ, следует заметить, что дружбе с Чаадаевым Пушкин придавал большое значение, говоря о ней, как о «счастье» (запись в «Кишиневском дневнике», апрель 1821 г.), в связи с чем не случайным предстает обращение к нему в послании как к тому, чье имя встанет в один ряд с другими в характеристике поколения, «горящего» свободой. И все же ни автор, ни Чаадаев не обрисованы в стихотворении во всей сложности своего духовного мира. На первом плане оказалась одна из его черт, ей уделяется основное внимание. Особенности мироощущения борцов за приход «избраннейшего» дня (А.Н. Радищев) освобождения являются прототипическими для создания образа лирического героя, воспринимающегося в контексте данного произведения, сходного с характерами персонажей поэм Пушкина, другими образами вольнолюбивой лирики, каждый из которых тем не менее сохраняет своеобразие. Даже между авторскими лицами в оде «Вольность» и в послании «К Чаадаеву» есть разница, обусловленная различием в художественных целях.

Если в оде лирический герой стремится на исторических примерах подтвердить просветительские истины, выразив и личное отношение к порокам власти и долготерпению ее рабов, то в послании другу важно определить истоки общности между ними. Их связывают прежде всего эмоциональные (от лат. «волнение») факторы. Главными из них является восторг от сознания, что их ожидает участь героев, что перед ними дорога «чести», деятельность, которая принесет известность. Все ценности, усвоенные в ранней юности, бледнеют перед новым настроем на борьбу с самой судьбой («роковой» силой). В них «горит» желанье доказать свою любовь к отчизне жертвенным служением ей, надежда превращается в «томленье упованья», слава сделает их известными потомкам. Все это не обман детской мечты, а реальность, опасная, но принимаемая «нетерпеливою душой» с радостным ожиданием «верного свиданья».

Поэтические художественные средства, использованные в стихотворении, позволили высветить доминанту в мироощущении. Она важна не только для характеристики образного строя данного послания, но и в целом для того, чтобы охарактеризовать лирического героя ранней поэзии Пушкина. Свобода для него — необходимое условие жизни, порыв к ней прекрасен, несмотря на то что до нее нельзя дотянуться, как до звезды. Ключевая метафора послания («звезда пленительного счастья») акцентирует сходство между духовным и социально-бытовыми планами. Как ни далеки идеальные стремления от обыденности, человек оценивается лирическим героем в зависимости от способности подчинить свою жизнь достижению возвышенных целей, принести молодость в жертву общему делу, отказавшись отличных стремлений, если они противоречат ему. Таким образом, уже в ранней лирике заметно утверждение правоты жизни, истории, познать которую — задача мыслящего человека, а выразить красоту законов мира — счастье художника. В то же время для лирического героя Пушкина важен человек во всей неповторимости своих мыслей и чувств, направляющий волевые усилия на преодоление несовершенства, которое он ощущает как несправедливость, господство тьмы. Счастье людям он стремится принести, открывая путь к свету, звезде, всходящей («взойдет она») над земным сообществом людей, подобно солнцу. Рассвет, незаметный множеству погруженных в свои заботы людей, предчувствуется теми, кто уверен в его скором наступлении, но лирический герой готов неустанно доказывать его неизбежность, находить все новые краски для обрисовки того, что выпало на их долю. Это жертвы, потери, страдания, но и обретение смысла жизни, «пленительное счастье».

The love, the hope, the peaceful glory
But briefly lured the souls of ours,
The youthful play and simple worry
Dissolved like mist at morning hours;
Still we are burning with devotion,
Oppressed by power’s fateful hand,
The calling of our fatherland
The soul takes with an avid motion.
In a desirous agitation
Our blessed freedom we await.
So love awaits the promised date,
Torn by the long anticipation.
As long as hearts untainted live,
As long as freedom keeps the fire,
My friend, to fatherland we give
The soul’s most beautiful desire!
My comrade, trust: the star will rise
To waken Russia from its slumber,
Its happiness will mesmerize,
And on the tyrant"s wreck, they"ll number
Our names, engraved to recognize!

***
Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
Мы ждем с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

Рецензии

Спасибо за такие комплименты... Мне вообще удивительно, что что-то восхищает. Впрочем, моя цель - не добиться восхищения, а точно передать мои ощущения от прочитанного. В данном переводе меня сильнее всего беспокоит строфа "Мы ждем..." и ей предшествующая. Там динамики явно не хватает. Частично оттого, что рифмовка нарушена.

Я, кстати, многие переводы собираюсь основательно прошерстить на днях, там накопилось достаточно шероховатостей и проблем. Я была не права насчет своих англоязычных друзей. Они очень помогают найти места, где звучит "не по-английски". Вот я этим и займусь.

Имею в виду, что мне, кроме всего прочего, поучительно и познавательно читать Ваши переводы. А советы - просто подумал вообще о мнении со стороны (поскольку об этом Вы упомянули), на которое, бывает и не обратишь особого внимания - настолько уверен в своей правоте или по какой-то другой причине, - и только со временем просняется, что собственное мнение было не таким уж непогрешимым. Это - вообще, безотносительно к данному переводу. Простите, что как-то невнятно выразился, - нет никакой подоплеки, надо бы аккуратнее, сожалею - вперед наука.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру - порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

История создания. Стихотворение написано в 1818 году - в петербургский период творчества Пушкина. Оно получило широкую известность, особенно в декабристских кругах, и стало распространяться в списках. Именно за такие стихи Пушкина постигла опала - он оказался в южной ссылке. Много позже в 1829 году без ведома поэта это стихотворение в искаженном виде было опубликовано в альманахе «Северная звезда».

Стихотворение адресовано конкретному человеку: Петру Яковлевичу Чаадаеву (1794-1856), одному из близких друзей Пушкина еще с лицейских лет. Кроме этого стихотворения, к нему обращены послания Пушкина «Чаадаеву» (1821), «Чаадаеву» (1824). Поэта связывала с Чаадаевым многолетняя дружба: их обоих характеризовали свободолюбивые настроения, стремление к изменению жизни в России, нестандартность мышления. Чаадаев, как и многие лицейские друзья поэта, был членом тайного декабристского общества «Союз благоденствия», хотя впоследствии отдалился от этого движения, заняв свою весьма своеобразную позицию в вопросе о государственной власти и дальнейшей судьбе России, За публикацию «Философического письма», в котором были изложены эти взгляды, Чаадаев был объявлен правительством сумасшедшим - так самодержавие боролось с инакомыслием и свободолюбием. Не всегда позиции Пушкина, особенно в зрелые годы, совпадали с мыслями Чаадаева, но в 1818 году юный поэт видел в старшем друге человека, умудренного жизненным опытом, наделенного острым и порой саркастическим умом, а главное - свободолюбивыми идеалами, столь отвечающими настроению Пушкина.

Жанр и композиция.
Для лирики Пушкина характерно стремление к трансформации устоявшихся жанров. В данном стихотворении мы видим проявление такого новаторства: дружеское послание, обращенное к определенному человеку, перерастает в гражданское обращение ко всему поколению, которое включает и черты элегии. Обычно стихотворение в жанре послания адресуется либо другу, либо возлюбленной и по тематике относится к интимной лирике. Меняя адресата своего стихотворения, Пушкин создает новое по жанру произведение - гражданское послание. Вот почему в основе его построения лежит обращение к товарищам: «Товарищ, верь...», по стилистике близкое к гражданским политическим стихам времен Великой Французской революции. Но в то же время композиция стихотворения, построенная как теза - антитеза, подразумевает наличие контраста. Именно так развивается поэтическая мысль: от элегического начала, проникнутого настроением грусти и печали, через противительный союз «но» («Но в нас горит еще желанье...») первая элегическая часть соединяется со второй, совершенно иной по настроению, чувству и мысли: здесь превалирует гражданская тематика, обличительный настрой. А завершение стихотворения, подводящее итог развития поэтической мысли, звучит ярким мажорным аккордом: «Мой друг, отчизне посвятим / Души прекрасные порывы!»

Основные темы и идеи. Главная идея стихотворения - призыв к единомышленникам отойти от частных интересов и обратиться к гражданским проблемам. С ней связана вера поэта в то, что свободолюбивые мечты будут реализованы, и «отчизна вспрянет ото сна». В концовке стихотворения звучит весьма редкая в творчестве Пушкина идея слома всей государственной системы, которая, по мысли поэта, произойдет в ближайшем будущем («И на обломках самовластья / Напишут наши имена!»). Поэт-государственник чаще призывал к постепенным преобразованиям, идущим прежде всего от самой власти, как в стихотворениях «Вольность» и «Деревня». Можно считать, что столь радикальная позиция автора в стихотворении «К Чаадаеву» - свидетельство юношеского максимализма и дань романтическим настроениям. Общий пафос стихотворения - гражданский, но в нем есть элементы романтического и элегического пафоса, особенно в первой части, что отражается в специфике ряда образов.

Впервые в этом стихотворении появляется характерное для дальнейшего творчества Пушкина соединение гражданской тематики с интимной - любовной и дружеской. В связи с этим поэт поднимает проблемы гражданского долга и политической свободы в соединении с вопросами индивидуальной свободы и частной жизни человека, что звучало в то время крайне необычно. Рассмотрим, как развивается поэтическая мысль. Начало проникнуто элегическими настроениями. Лирический герой, обращаясь к своему задушевному другу, с печалью вспоминает о том, что многие прежние его идеалы оказались «обманом», «сном»:

Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман.

Вся поэтическая лексика, вся образность первого четверостишия построена в стиле романтических элегий: тихий, нежил, сон, утренний туман. Что же осталось от дней уходящей юности? Нет уже ни любви, ни надежды. Но, кажется, в этой привычной триаде не хватает какого-то слова? Конечно, нет первого из слов этого устойчивого сочетания - «веры». Это ключевое слово еще появится в стихотворении - оно оставлено для заключительной, ударной концовки, чтобы придать ей характер особого, почти религиозного воодушевления и убежденности. Но переход от пессимистической тональности к мажорному звучанию происходит постепенно. Этот переход связан с образами горения, огня. Обычно уподобление страстного желания огню было характерно для любовной лирики. Пушкин вносит в мотив огня совсем иное звучание: оно связано с гражданским призывом, протестом против «гнета власти роковой»:

Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.

Далее следует столь неожиданное сравнение, что далеко не все даже близкие по образу мыслей и духу друзья-декабристы приняли его. Считалось, что сопоставление гражданской жизни с частной, соединение высоких патриотических мотивов с сентиментальными недопустимы. Но Пушкин в этом стихотворении избирает поистине новаторский ход: он соединяет в единый и неразрывный образ понятия «свобода» и «любовь». Тем самым он показывает, что свободолюбие и гражданские устремления так же естественны и присущи каждому человеку, как и самые интимные его чувства - дружба и любовь:

Мы ждем с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.

И тогда уже вполне логичен переход образа горения из области любовных чувств в сферу гражданских побуждений:

Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы.

Теперь очевидно, что обращение к другу переросло в призыв к вере в идеалы свободы и возможность их достижения, адресованный всему молодому поколению России. Недаром в последнем четверостишии употреблено другое, более высокое слово - «друг» заменяется на «товарищ». А поэтический образ «звезды пленительного счастья», завершающий стихотворение, становится символом надежд на торжество идеалов гражданской свободы.

Художественное своеобразие. Послание «К Чаадаеву» написано излюбленным пушкинским размером - четырехстопным ямбом. Помимо жанрового новаторства, с которым связаны особенности развития авторской мысли и построения стихотворения, оно отличается необычной художественной образностью. Это отмеченное сравнение стремления к «вольности святой» и любви; метафорические образы «горения», эпитеты романтической окраски («под гнетом власти роковой», «минуты вольности святой»), метонимия высокого стиля («Россия вспрянет ото сна»). Особо следует подчеркнуть символический образ звезды - «звезда пленительного счастья», который вошел не только в русскую литературу, но и стал элементом сознания русского общества.

Значение произведения. Стихотворение стало этапным для творчества Пушкина, обозначив важнейшую для его поэзии тему свободы, а также ее особую интерпретацию. В истории русской литературы оно явилось началом традиции соединения гражданской, свободолюбивой и интимной тематики, что подтверждается творчеством Лермонтова, Некрасова, романистикой второй половины XIX века, а затем переходит к таким поэтам XX века, как Блок.

Это послание в стихотворной форме Пушкина своему близкому другу Петру Чаадаеву. Поэт очень дорожил его дружбой, бесконечно ему доверял и делился с ним своими тайными мыслями и желаниями. Поэтому именно ему он пишет о произошедших с ним изменениях и вспоминает время юности, когда они много разговаривали и мечтали о славе и служении отечеству. А теперь все эти мечты рассеялись и разбились о горькую действительность.

Стихотворение написано во время царствования Александра I,который сначала позиционировал себя как либерал и реформатор, но все его правление сопровождалось жесткими репрессиями. И поэт понял, ничего хорошего не произойдет, пока в стране господствует самодержавие.

При этом он замечает, что в нем не погасло стремление изменить к лучшему судьбы Родины. И не все потеряно пока, есть желание и вера в свободу, которая обязательно придет. Поэт сравнивает свою любовь к Родине с чувством любовника перед первым свиданием. Он пребывает в радостном возбуждении и ожидании.

Эти стихи были написаны не для печати. Но когда Чаадаев прочитал его близкому кругу своих знакомых, то оно так понравилось, что его тут же начали переписывать, и передавать из рук в руки. В результате это послание стало ходить по стране, будоража умы. Оно стало своего рода гражданским посланием к лучшим представителям просвещенной молодежи. Здесь впервые Пушкин открыто призывает к свержению самодержавия.

Идея веры в победу над самовластием так вдохновляла, что это произведение стало неофициальным гимном декабристов, среди которых было много друзей поэта.

И позднее, после жестокого подавления восстания, Пушкин корил себя за то, что его послание сыграло определенную роль в окончательном решении членов тайного общества «Союз благоденствия» выйти на сенатскую площадь.

Анализ стихотворения К Чаадаеву Пушкина для 9 класса

Жанр данного стихотворения А.С. Пушкина – дружеское послание, которое адресовано его другу по Царскосельскому лицею Петру Яковлевичу Чаадаеву. Особенностью данного жанра является свободная форма выражения своих мыслей, кроме адресата чаще всего оно подразумевало обращение к читателю. Говоря о личности Чаадаева необходимо отметить, что он отличался демократическими взглядами, был защитником свободы личности.

Особенностью данного послания является то, что личный взгляд на события сочетаются в нем с патриотическими, гражданскими призывами. Поэт убежден в грядущей свободе.

Сюжет стихотворения – это становление личности, как гражданина, формирование его гражданской позиции. В начале стихотворения юношеские мечты и стремленья сталкиваются с реальной жизнью:

Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,..
Они недолговечны и исчезают, как утренний туман.

Антитезой к первому четверостишью звучат все последующие строки стихотворения. У поэта и его современников не смотря на "гнет власти" есть желание послужить Отчизне.

Только теперь перед нами поэт-гражданин, который ждет минуты вольности, как молодой любовник ждет минут верного свиданья. А.С. Пушкин в этом стихотворении прямо выражает свою гражданскую позицию, призывая посвятить товарища и современников служению «Отчизне" своих душ "прекрасные порывы». Он надеется и призывает верить, что Россия способна пробудится ото сна, и наградой за служение Родине станет свобода и память о тех, кто боролся для достижения этой свободы.

И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

Автор при написании послания широко гражданскую лексику близкую по духу декабристам («власть», "свобода", «отчизна», «самовластье», "товарищ" «гнет») и характерные для жанра послания обращения к собеседнику. Рифма стихотворения перекрестная, размер - четырехстопный ямб, придающий звучанию ясность, четкость и точность.

В стихотворении автором использованы художественные средства: эпитеты,«прекрасные порывы», олицетворение «Россия вспрянет», метафоры «звезда пленительного счастья», сравнения «как сон» и т.д. В произведении присутствуют такие стилистические фигуры, как инверсия («вольности святой») и единоначалие («пока… пока…»).

Анализ стихотворения К Чаадаеву по плану

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Мандельштама Notre Dame (Нотр Дам)

    Произведение «Notre Dame» было написано в 1912 году молодым Осипом, а также стало одним из стихотворений, которые стали частью его сборника Камень в 1916 году. В 1913 году произведение было написано в приложении

  • Анализ стихотворения Ночь крещенская морозна Фета

    Стихотворение «Ночь крещенская морозна» является одним из произведений Фета, и было написано оно примерно в 1842 году.

  • Анализ стихотворения Русский язык Тургенева

    Так, в одном из своих стихов, Иван Сергеевич поднял проблему родного языка. Он считал его своей « опорой и надеждой», верил в него. И хотя, он, тогда жил за границей, но его всегда волновала судьба

  • Анализ стихотворения Жуковского Приход весны 7 класс сочинение

    Многие поэты писали о временах года, и красотах природы России Василий Андреевич Жуковский не стал исключением. Писатель любил переводить стихотворения с немецкого языка свободного писателя Людвига Уланда